muškarac čita knjigu na engleskom jeziku

Svatko tko je ikada učio engleski jezik upoznat je s njegovim kompliciranim čitanjem. Zašto se “read” nekad čita /red/ a nekad /ri:d/? A kako to da se i “red” čita /red/? A što je sa “reed” koji se isto čita /ri:d/? Zašto se “ough” čita svaki put drugačije u ovim primjerima: “thought”, “through”, “tough” i “dough”? I kako uopće znati pročitati riječ koju nikad prije nismo vidjeli?

Iako je engleski jezik lingua franca i koristi se u većini zemalja za međusobnu komunikaciju s drugim zemljama, on je u isto vrijeme najteži europski jezik za čitanje. Pošto nije fonetski jezik, ne postoje jedinstvena pravila kojih se možemo pridržavati i uvijek ih primjenjivati. Jezik se sastoji od 26 slova i 44 fonetska znaka i 1120 načina da se ti znakovi napišu. Problema su svjesni i sami izvorni govornici. Istraživanja u Engleskoj su pokazala da je djeci u Engleskoj potrebno 3 godine da bi dobili neke osnove čitanja, dok je recimo za finski, koji je fonetski jezik, dovoljno tri mjeseca. Tamo je također i najveći broj dijagnosticiranih disleksičnih osoba. Kako je uopće došlo do toga?

 

Engleski jezik

Engleski se jezik počeo razvijati od 5. st. Na području Engleske u to su vrijeme živjela plemena Brita i Pikta, a Rimljani su u to vrijeme već otišli i ostavili trag latinskog jezika. U vrijeme staroengleskog jezika tu su živjela germanska plemena Juta, Saksonaca i Angla (otuda i ime). Jedan dio engleskih riječi potječe iz tog vremena – nešto manje od polovine sadašnjih riječi. Zatim su svoj trag na jeziku ostavili i Kelti, i to pogotovo kod imena gradova, rijeka planina. Najezda Vikinga sa sjevera donijela je i svoje riječi, pogotovo one vezane za more i plovidbu. Ali najveći utjecaj imali su Normani, koji su nakon 1066. osvojili Englesku i promijenili i engleski jezik i kulturu. Pošto su Normani bili plemstvo, donijeli su jako puno riječi vezanih za hranu, politiku i pravo, a s njima i francuski izgovor tih riječi. Ovo razdoblje u engleskom jeziku zove se Middle English.

Moderni engleski jezik nastao je dolaskom Williama Shakespearea, pisca koji je sam uveo u engleski jezik ogroman broj riječi, a i čije se ime moglo u to vrijeme pisati na više različitih načina, jer su pravila pisanja bila dosta fleksibilna. Jezik se i dalje mijenja, pogotovo zahvaljujući putovanjima i trgovini, tako da danas u engleskom jeziku postoje riječi iz gomile drugih jezika, dodatno komplicirajući čitanje. Ponekad se riječ čita kao i u jeziku od kojeg dolazi, a ponekad ne.

 

Neki primjeri riječi iz drugih jezika

Grčki: architecture, alchemy (ch se čita /k/)
Latinski: school, clerk, candle
Anglosaksonski: dairy, great, life
Staronordijski: egg, knife, awkward
Njemački: kindergarten, rucksack
Francuski: randezvous (čita se kao u francuskom), ballet (različito od originala /balei/)

 

Kako se onda u svemu tome snaći?

Engleski se jezik jednostavno mora učiti postepeno. Izgovor se pamti zajedno s pisanjem. Diktati su jako korisni, kao i čitanje raznih tekstova. Danas se na internetu bez problema može naći izgovor bilo koje riječi, čak i na YouTube-u. Teži put je naučiti fonetske znakove pa onda nije problem u bilo kojem rječniku pogledati čitanje. Ili ukoliko aktivno učite jezik, jednostavno pitajte svog profesora.

I za kraj ostavljam nekoliko primjera koje možete probati pročitati:

A bandage is wound around a wound.
The door was too close to the table to close.
I decided to desert my dessert in the desert.

I take it you already know
of tough and bough and cough and dough?
Others may stumble, but not you
on hiccough, thorough, slough and through.

Melita Gal

Profesorica engleskog jezika

muškarac čita knjigu na engleskom jeziku

Svatko tko je ikada učio engleski jezik upoznat je s njegovim kompliciranim čitanjem. Zašto se “read” nekad čita /red/ a nekad /ri:d/? A kako to da se i “red” čita /red/? A što je sa “reed” koji se isto čita /ri:d/? Zašto se “ough” čita svaki put drugačije u ovim primjerima: “thought”, “through”, “tough” i “dough”? I kako uopće znati pročitati riječ koju nikad prije nismo vidjeli?

Iako je engleski jezik lingua franca i koristi se u većini zemalja za međusobnu komunikaciju s drugim zemljama, on je u isto vrijeme najteži europski jezik za čitanje. Pošto nije fonetski jezik, ne postoje jedinstvena pravila kojih se možemo pridržavati i uvijek ih primjenjivati. Jezik se sastoji od 26 slova i 44 fonetska znaka i 1120 načina da se ti znakovi napišu. Problema su svjesni i sami izvorni govornici. Istraživanja u Engleskoj su pokazala da je djeci u Engleskoj potrebno 3 godine da bi dobili neke osnove čitanja, dok je recimo za finski, koji je fonetski jezik, dovoljno tri mjeseca. Tamo je također i najveći broj dijagnosticiranih disleksičnih osoba. Kako je uopće došlo do toga?

 

Engleski jezik

Engleski se jezik počeo razvijati od 5. st. Na području Engleske u to su vrijeme živjela plemena Brita i Pikta, a Rimljani su u to vrijeme već otišli i ostavili trag latinskog jezika. U vrijeme staroengleskog jezika tu su živjela germanska plemena Juta, Saksonaca i Angla (otuda i ime). Jedan dio engleskih riječi potječe iz tog vremena – nešto manje od polovine sadašnjih riječi. Zatim su svoj trag na jeziku ostavili i Kelti, i to pogotovo kod imena gradova, rijeka planina. Najezda Vikinga sa sjevera donijela je i svoje riječi, pogotovo one vezane za more i plovidbu. Ali najveći utjecaj imali su Normani, koji su nakon 1066. osvojili Englesku i promijenili i engleski jezik i kulturu. Pošto su Normani bili plemstvo, donijeli su jako puno riječi vezanih za hranu, politiku i pravo, a s njima i francuski izgovor tih riječi. Ovo razdoblje u engleskom jeziku zove se Middle English.

Moderni engleski jezik nastao je dolaskom Williama Shakespearea, pisca koji je sam uveo u engleski jezik ogroman broj riječi, a i čije se ime moglo u to vrijeme pisati na više različitih načina, jer su pravila pisanja bila dosta fleksibilna. Jezik se i dalje mijenja, pogotovo zahvaljujući putovanjima i trgovini, tako da danas u engleskom jeziku postoje riječi iz gomile drugih jezika, dodatno komplicirajući čitanje. Ponekad se riječ čita kao i u jeziku od kojeg dolazi, a ponekad ne.

 

Neki primjeri riječi iz drugih jezika

Grčki: architecture, alchemy (ch se čita /k/)
Latinski: school, clerk, candle
Anglosaksonski: dairy, great, life
Staronordijski: egg, knife, awkward
Njemački: kindergarten, rucksack
Francuski: randezvous (čita se kao u francuskom), ballet (različito od originala /balei/)

 

Kako se onda u svemu tome snaći?

Engleski se jezik jednostavno mora učiti postepeno. Izgovor se pamti zajedno s pisanjem. Diktati su jako korisni, kao i čitanje raznih tekstova. Danas se na internetu bez problema može naći izgovor bilo koje riječi, čak i na YouTube-u. Teži put je naučiti fonetske znakove pa onda nije problem u bilo kojem rječniku pogledati čitanje. Ili ukoliko aktivno učite jezik, jednostavno pitajte svog profesora.

I za kraj ostavljam nekoliko primjera koje možete probati pročitati:

A bandage is wound around a wound.
The door was too close to the table to close.
I decided to desert my dessert in the desert.

I take it you already know
of tough and bough and cough and dough?
Others may stumble, but not you
on hiccough, thorough, slough and through.

Melita Gal

Profesorica engleskog jezika

Kontakt

Tel./Fax: + 385 1 3874355
GSM: +385 91 3874355 Viber icon Whatsapp icon
info@smart-jezici.hr

Skype: smartskola.info

RADNO VRIJEME:
ponedjeljak – četvrtak
12:00h – 20:00h

petak
11:00h - 19:00h

Palinovečka 19, Vrbani III, (istočni ulaz shopping centra Point), 10000 Zagreb

Facebook

SMART GRUPA

Našu stručnost i kvalitetu potvrđuju različiti certifikati i članstva u renomiranim organizacijama poput: British Council Addvantage Programa, Zajednice za strane jezike (HGK) i HUPE-a. Nastavni programi i stupnjevi u skladu su sa standardima Vijeća Europe (CEFR).

Politika privatnosti

© smart-jezici.hr